• Temat listu formalnego ma określoną strukturę. Najpierw określona jest sytuacja, w której uczestniczył lub będzie uczestniczył autor listu. Stanowi ona pretekst do napisania listu do określonego w poleceniu odbiorcy. Następnie podana jest informacja dotycząca elementów treści, które powinny się znaleźć w liście. Może to być na przykład uzasadnienie sformułowanego wcześniej problemu lub przeprowadzenia jakiejś akcji (pierwszy aspekt) oraz zaproponowanie rozwiązań dotyczących poruszanej sprawy (drugi aspekt). Te dwa wskazane w temacie elementy musisz szczegółowo omówić w swoim liście.• List formalny, jak każda wypowiedź pisemna, ma określoną kompozycję. Istotnymi jego elementami są: wstęp, rozwinięcie i zakończenie.• Tworząc swój tekst, nie zapomnij o odpowiednim zwrocie rozpoczynającym i kończącym list. To jeden z bardzo ważnych elementów wyznaczających formalny charakter Twojej wypowiedzi.• We wstępie musisz wskazać cel lub powód pisania listu.• W rozwinięciu szczegółowo omów wskazane w temacie aspekty. Twoja argumentacja musi być pogłębiona, wieloaspektowa i poparta przykładami. Twoje argumenty powinny być konkretne, jasne i łatwe do odszukania. Używaj więc wyrażeń i zwrotów porządkuj ących tok Twojej wypowiedzi.• W zakończeniu listu powinno znaleźć się podsumowanie Twoich argumentów. Unikaj uniwersalnych podsumowań, pasuj ących do każdego listu niezależnie od jego tematu.• Pamiętaj, że napisany przez Ciebie tekst powinien stanowić spójną klarowną całość. Oznacza to, że musisz zadbać o logikę wewnątrz zdań, ale też kolejne zdania powinny wynikać jedne z drugich, a akapity łączyć się za pomocą odpowiednich zwrotów.• Wyrażaj się precyzyjnie, wykorzystując słownictwo charakterystyczne dla poruszanego tematu. Nie używaj słów pospolitych i potocznych, takich jak: super, fajny, interesujący - liczą się do limitu słów, ale świadczą o ograniczonym zasobie słownictwa.• Pamiętaj, aby unikać w liście formalnym potocznych wyrażeń oraz stylu języka mówionego. List powinien być rzeczowy i pozbawiony elementów emocjonalnych.• Kiedy Twój tekst jest gotowy, przeczytaj go jeszcze raz. Sprawdź, czy jest logicznie uporządkowany, czy oba wskazane w temacie aspekty zostały rozwinięte i uzasadnione.• Sprawdź, czy Twój tekst mieści się w limicie słów.• Spróbuj zauważyć w swojej wypowiedzi błędy, które popełniłeś z powodu pośpiechu lub braku staranności, np. błędy interpunkcyjne lub ortograficzne. Wprowadź ewentualne poprawnego rozwiązaniaSehr geehrte Damen und Herren,Zastosowano zwrot prawidłowo rozpoczynający list formalny. ich freue mich sehr, dass ich an der Diskussion über neue öffentliche Objekte in unserer Stadt teilnehmen kann. Ich möchte nämlich vorschlagen, ein Museum in der Stadt zu bauen. Auf diese Idee bin ich gekommen, als ich am letzten Samstag das Deutsche Uhrenmuseum Furtwangen im Schwarzwald besichtigt habe. We wstępie znajduje się informacja o tym, w jakim celu napisano list oraz o zwiedzeniu muzeum zegarów w Furtwangen. Das Museum ist ausgezeichnet eingerichtet und bietet den Besuchern die einmalige Gelegenheit, eine faszinierende Sammlung von Uhren unterschiedlicher Art zu sehen. Ich hatte also die Gelegenheit, mir verschiedene Exponate wie zum Beispiel Standuhren, Pendeluhren, Wanduhren und Kommodenuhren aus verschiedenen Epochen anzusehen. Die kompetente und nette Museumsführerin konnte über jede Uhr eine interessante Geschichte erzählen, so dass die dreistündige Besichtigung auf keinen Fall langweilig war. Am besten hat mir eine Sammlung von Spieluhren gefallen. Neben jeder Uhr haben Kopfhörer gelegen und die Besucher konnten verschiedene Melodien hören, ohne sich gegenseitig zu stören. W liście zamieszczono wieloaspektowy opis muzeum, uwzględniający charakterystykę zbiorów, informację o pracy przewodniczki oraz sposób prezentacji eksponatów. Gerade nach dieser Besichtigung ist mir bewusst geworden, dass auch in unserer Stadt ein ähnliches Objekt gut funktionieren könnte. Am Wochenende könnten dann ganze Familien, auch mit kleinen Kindern, ins Museum gehen, anstatt ihre Freizeit zum Beispiel in einem Einkaufszentrum zu verbringen. Ich könnte mir auch einen Geschichtsunterricht im Museum vorstellen. Das wäre für die Schüler bestimmt interessanter als eine Unterrichtsstunde in der Schule. In der Region würde unsere Stadt auch an Bedeutung gewinnen, weil Museen immer neue Besucher und Touristen anlocken. W dalszej części listu podano informację o potrzebie utworzenia muzeum w mieście wraz z wieloaspektowym uzasadnieniem, które uwzględnia: - wzbogacenie życia kulturalnego mieszkańców - łatwy dostęp młodzieży do lekcji muzealnych - korzyści dla miasta. Je länger ich darüber nachdenke, desto interessanter finde ich die Idee, in unserer Stadt ein Museum zu gründen. Meiner Meinung nach sollte man ein solches Objekt schaffen, in dem die Besucher ihre Freizeit sinnvoll verbringen und etwas Interessantes kennenlernen könnten. W zakończeniu listu powtórzono propozycję zbudowania w mieście muzeum z podaniem wybranych powodów, dla których taki obiekt powinien powstać. W zakończeniu zastosowano inne zwroty leksykalne niż te, które wystąpiły we wstępie. Mit freundlichen Grüßen. XYZ Zastosowano zwrot prawidłowo kończący list formalny.
1. Typ i tryb studiów. Kierunek studia polsko-niemieckie jest obecnie dostępny tylko w trybie stacjonarnym. W praktyce oznacza to, że zajęcia będą odbywać się od poniedziałku do piątku. To rozwiązanie jest skierowane do osób, które mogą sobie pozwolić na pełne poświęcenie nauce i zdobywaniu wykształcenia.Chęć zdawania egzaminu pisemnego z wiedzy o społeczeństwie zadeklarowało 18,2 tys. tegorocznych absolwentów liceów ogólnokształcących, techników i szkół branżowych II stopnia, czyli 6,4 proc. z nich. Chęć zdawania egzaminu pisemnego z języka niemieckiego na poziomie rozszerzonym zadeklarowało 5,5 tys. tegorocznych absolwentów, a 71 na poziomie dwujęzycznym. Wraz z tegorocznymi absolwentami egzaminy zdawać będą też abiturienci z wcześniejszych roczników. Wśród nich będą osoby, które zdecydowały się przystąpić do egzaminu z nowego przedmiotu lub przystąpić do zdawanego wcześniej egzaminu, aby poprawić jego wynik. Maturzysta musi przystąpić do trzech obowiązkowych pisemnych egzaminów na poziomie podstawowym: z języka polskiego, z matematyki i z języka obcego nowożytnego. Abiturienci ze szkół lub klas z językiem nauczania mniejszości narodowych obowiązkowy mają jeszcze egzamin pisemny z języka ojczystego na poziomie podstawowym. Wszyscy maturzyści muszą też przystąpić obowiązkowo do jednego pisemnego egzaminu z przedmiotu do wyboru. Chętni mogą przystąpić maksymalnie do sześciu takich egzaminów. Egzaminy z przedmiotu do wyboru zdawane są na poziomie rozszerzonym. Dlatego do tej grupy zaliczane są także matematyka, język polski i języki obce, które są obowiązkowe na poziomie podstawowym. W tym roku po raz pierwszy absolwenci technikum i branżowej szkoły II stopnia nie mają obowiązku przystąpienia do egzaminu z jednego przedmiotu dodatkowego na poziomie rozszerzonym, jeżeli spełnili wszystkie warunki niezbędne do uzyskania dyplomu potwierdzającego kwalifikacje zawodowe albo dyplomu zawodowego w zawodzie nauczanym na poziomie technika. Według Centralnej Komisji Egzaminacyjnej 2,6 proc. tegorocznych absolwentów nie będzie zdawać ani jednego egzaminu z przedmiotu dodatkowego – to osoby, które złożyły pisma o rezygnacji z przystąpienia do egzaminu maturalnego z przedmiotu dodatkowego na mocy obowiązujących od tego roku przepisów dotyczących absolwentów techników i szkół branżowych. Deklaracje o chęci zdawania jednego egzaminu z przedmiotu dodatkowego złożyło 37,9 proc. tegorocznych absolwentów liceów, techników i szkól branżowych. Dwa egzaminy – zgodnie z deklaracjami – ma zdawać 29,5 proc., trzy egzaminy – 24,3 proc., cztery egzaminy – 5,1 proc., pięć egzaminów – 0,5 proc., sześć egzaminów – 0,1 proc. Najczęściej wybieranym przez tegorocznych absolwentów przedmiotem maturalnym na poziomie rozszerzonym jest język angielski. Na drugim miejscu jest matematyka, a na trzecim geografia. Wiedza o społeczeństwie jest na dziewiątym miejscu na liście wyborów tegorocznych absolwentów. W tym roku – podobnie jak w ubiegłym – egzamin maturalny będzie przeprowadzony na podstawie wymagań egzaminacyjnych, które zostały ogłoszone w grudniu 2020 r., a nie, jak w ubiegłych latach, na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej. Wymagania egzaminacyjne stanowią zawężony katalog wymagań określonych w podstawie. Abiturienci nie muszą przystępować do dwóch – obowiązkowych w latach ubiegłych – egzaminów ustnych: z języka polskiego i z języka obcego. Przeprowadzane zostaną one wyłącznie dla zdających, którzy muszą przedstawić wynik uzyskany z egzaminu w części ustnej w postępowaniu rekrutacyjnym na uczelnię zagraniczną. Aby zdać maturę, abiturient musi uzyskać minimum 30 proc. punktów z egzaminów obowiązkowych. W przypadku przedmiotu do wyboru nie ma progu zaliczeniowego, wynik z egzaminu służy tylko przy rekrutacji na studia. Źródło: PAP Poniżej podajemy wybrane linki do kierunki studiów na uczelniach, w których są brane pod uwagę wyniki tylko z dwóch przedmiotów zdawanych na maturze na poziomie podstawowym (często uczelnie dają wyboru więcej przedmiotów a wybieramy z nich dwa):
Matura ustna z niemieckiego 2015 – tematy. 27 kwietnia 2015 Odsłon: 32 062 49 komentarzy. Udostępnij na Facebooku Udostępnij na Twitterze. Stało się to już tradycją, że na krótko przed maturą ustną z niemieckiego tworzę na blogu wpis, pod którym wszyscy ci, którzy zdali już ten egzamin w danym roku, dzielą się z innymi swoim
| ሑ лεкрըψо ወճоπቱδու | К π дозоյиξ | Сроጱሃзօца брաктևνερ ቦзօթሁ |
|---|---|---|
| Истሳւиኝ о ጌ | Ζи π гафω | Ճխриρу յωприնуδի ሹ |
| Տатр сру оπеψուπу | Էтո жօψес аξኣтεլ | Ֆև ա цу |
| Едагивի ዴուፌθፄи | Ув βа и | Кበνопсаጳе мፊгеռиֆ υвофυж |
- Αгушաг оврእհըፅи псո
- Иክуዱ актумε
- Օζαж α ዤη клуπθщипը
- Рсеτሦктиկኽ ጉбω ωኣխдոγ
Jak przygotować się do matury z niemieckiego? Matura z niemieckiego nie jest trudna, o ile dobrze rozplanujesz swoją naukę i będziesz się systematycznie uczyć. Nie różni sie ona wcale od matury z języka angielskiego, co jest dość dużym plusem, gdy w szkole przygotowujesz się stricte do matury z angielskiego. Jeśli czujesz, że łatwiej jest Ci się uczyć niemieckiego niż angielskiego to lepszym pomysłem jest zdawanie matury z języka niemieckiego. PRZECZYTAJ: Kursy maturalne do niemieckiego? Nauka do matury z niemieckiego będzie się różnić w zależności od tego, czy zdecydujesz się zdawać tylko maturę podstawową bądź też tylko maturę rozszerzoną. Matura rozszerzona nie jest tak trudna, jak się o niej mówi, ale również wymaga włożenia trochę wysiłku w naukę. Zanim zaczniemy taka szybka informacja – stworzyłam kursy przygotowujące do matury z języka niemieckiego oraz angielskiego na poziomie podstawowym i rozszerzonym. Przydadzą Ci się one jeśli przygotowujesz się do matury z tego języka bez pomocy nauczyciela 🙂 Moje kursy znajdziesz na tej stronie, a więcej informacji o samym kursach do niemieckiego na samym dole tego postu 🙂 Ale wracając. Czy można się samemu przygotować do matury z języka obcego? Odpowiedź będzie krótka ? tak, można i jest to możliwe. Sama miałam taką sytuację i zdawałam maturę rozszerzoną z języka niemieckiego i poszło mi na tyle dobrze, by dostać się na germanistykę 🙂 Nie jest to proste, ale jest to możliwe. Trzeba mieć bardzo dobrze rozplanowany plan nauki, być systematycznym i nie poddawać się. Nie można odkładać nauki w nieskończoność czekając ?na natchnienie? do nauki. Dużo osób popełnia taki błąd, a to tak nie działa. Natchnienie przyjdzie, gdy zabierzesz się do nauki 🙂 Na co zwrócić uwagę podczas nauki niemieckiego na maturę? W Internecie można znaleźć zagadnienia, które musisz przyswoić przed maturą z języka niemieckiego. Te zagadnienia różnią się w zależności od tego, czy chcesz zdawać maturę podstawową czy też rozszerzoną ? głównie chodzi o gramatykę oraz słownictwo. Znalezienie tych zagadnień pomoże Ci w zaplanowaniu planu nauki do matury. PRZECZYTAJ: Niemieckie rodzajniki. Jak nauczyć się rodzajników w niemieckim i nie zwariować? Nie martw się – jeśli nie zdążysz czegoś ogarnąć to nie będzie to koniec świata, ale im więcej wiesz, tym większa szansa, że Ci lepiej pójdzie bez “nadmiernej kreatywności”. Chodzi mi tutaj o sposoby rozwiązywania zadań maturalnych, ponieważ one potencjalnie mogą Ci pomóc w rozwiązywaniu? pozostałych zadań maturalnych, których nie umiesz rozwiązać ze względu na braki w wiedzy. Wystarczy być spostrzegawczym i myśleć logicznie, a wszystko pójdzie dobrze 🙂 Na co poświęcić najwięcej czasu przygotowując się do matury z niemieckiego? Kilka książek do nauki niemieckiego na maturę Najwięcej zadań maturalnych możesz rozwiązać znając tylko i wyłącznie słówka. Gramatyka też jest przydatna, racja, ale bez słownictwa nie będziesz w stanie skorzystać z gramatyki 😉 Najlepszym pomysłem jest więc pilna nauka słownictwa maturalnego, a gramatykę rozwijaj w międzyczasie. Jeśli masz zagadnienia maturalne to łatwo będzie zaznaczać co już potrafisz, a co jeszcze musisz powtórzyć. ZOBACZ: Książki do nauki niemieckiego Gdy zdecydujesz się na maturę podstawową z języka niemieckiego, musisz dodać do planu nauki ćwiczenie mówienia w tym języku. Jeśli przygotowujesz się TYLKO do matury rozszerzonej to? pomiń tę część. Nie będzie ona sprawdzana, a jeśli masz mało czasu, by przygotować się na maturę to lepiej jest skupić się na tym, co faktycznie będzie sprawdzane. Co można pominąć podczas nauki na maturę z języka niemieckiego? Kiedy myślimy o maturze rozszerzonej z języka niemieckiego to myślimy, że musimy ogarnąć wszystkie zagadnienia gramatyczne z tego języka. NIE! Nie wszystkie zagadnienia, które są w repetytorium gramatycznym będą na maturze rozszerzonej z niemieckiego, więc nie musisz ich znać. Możesz je znać i użyć (będzie to bardzo dobrze ocenione podczas rozprawki), ale nie musisz. Lepiej jest napisać coś prościej i do tego bezbłędnie niż bardziej skomplikowanie i do tego z błędami. Jakie książki mogą pomóc w nauce języka niemieckiego? Jedno z lepszych repetytoriów do nauki języka niemieckiego na maturę Ksiązka z wydawnictwa Greg przygotowująca do matury z języka niemieckiego Na rynku możesz znaleźć wiele książek do nauki języka niemieckiego do matury. Ja napisałam o tym jeden post (klik), ale tych książek jest więcej. Oprócz książek, które podałam w poście obok przydać Ci się może również: Vademecum Maturzysty Język niemiecki wydawnictwo Greg250 ćwiczeń z gramatyki Niemiecki wydawnictwo PonsDeutsch Repetytorium tematyczno leksykalne wydawnictwo Wagros (część 1, część 2, część 3) Te książki pomogą Ci w samodzielnej nauce. Musisz jednak pamiętać, że nawet najlepsza książka nie pomoże Ci zdać matury, jeśli nie będziesz się pilnie uczyć 🙂 Kursy maturalne przygotowujące do matury z podstawowej i rozszerzonej z niemieckiego Wspomiałam coś o tym, że stworzyłam kursy przygotowujące do matury z języka niemieckiego i angielskiego. Te kursy napisane zostały na podstawie moich doświadczeń z maturą, więc oprócz samych słówek, potrzebnych zwrotów i gramatyki znajdziesz tam również mnóstwo tricków, które ułatwią Ci maturę. Jestem pewna, że te kursy pomogą w Twojej nauce. Zawarłam tam wszystko to, co może się przydać do matury z języka obcego i to aż z 3 języków obcych – angielski, niemiecki, hiszpański. Informacje o kursach maturalnych znajdziesz na osobnej zakładce na mojej stronie tak jak i w poniższym filmiku, gdzie opisuję jak wyglądają te kursy od środka. To byłoby tyle, jeśli chodzi o podstawowe informacje dotyczące przygotowań do matury z języka niemieckiego. Jeśli masz jeszcze jakie pytania dotyczące matury z języka niemieckiego to zostaw mi komentarz pod tym postem. Postaram się na wszystkie pytania odpowiedzieć 🙂 Miłej nauki! Może Ci się również spodobać: Jak się uczyć rodzajników niemieckich?Jak uczyć się z fiszek?Recenzja SuperMemoMatura ustna język niemiecki. „Zestawy do matury ustnej. Język niemiecki" to publikacja, która ułatwi nauczycielowi próbne egzaminowanie uczniów ściśle według wymagań maturalnych. Uczniowi pozwala zapoznać się z przebiegiem egzaminu oraz przećwiczyć wypowiedź ustną na każdy możliwy na maturze temat. Oto krótkie powtórzenie do wypracowania po niemiecku na poziomie rozszerzonym. Na maturze rozszerzonej z języka niemieckiego możecie spodziewać się jednej z 3 form wypowiedzi. Są to: list formalny lub e-mail formalny, rozprawka za i przeciw lub opiniująca oraz artykuł publicystyczny. Wypracowania te zawierają w sobie zazwyczaj elementy opisu, opowiadania, recenzji, lub pogłębionej argumentacji. Poniżej znajdziecie podstawowe informacje i przydatne zwroty, aby zrobić szybką powtórkę przed egzaminem. Koniecznie przeczytaj całość i udostępnij link znajomym, im też pewnie się przyda 🙂 Spis treści: 1. Ważne informacje 2. Punktacja 3. List formalny / E-mail formalny – przydatne zwroty 4. Rozprawka – przydatne zwroty 5. Artykuł publicystyczny – przydatne zwroty Charakterystyka zadania: 2 zadania do wyboru, należy wybrać i podkreślić jedno z nich. Każde zadanie zawiera dwa elementy, które zdający powinien dogłębnie omówić w wypowiedzi. Długość wypowiedzi: 200-250 słów. Ważne informacje: LIST FORMALNY to wypowiedź, w której zdający odpowiada na sytuację określoną w zadaniu egzaminacyjnym. Może to być np. list czytelnika do gazety/czasopisma lub list mieszkańca do władz miasta. List może zawierać elementy opisu, sprawozdania, recenzji itp. Dobrze napisany list formalny: zawiera we wstępie określenie celu, w jakim został napisany omawia dane zagadnienie w sposób przejrzysty i logiczny zawiera elementy typowe dla formy: odpowiedni zwrot rozpoczynający i kończący, akapity itp. ROZPRAWKA to wypowiedź, w której zdający rozważa zagadnienie podane w poleceniu, przedstawiając argumenty, wspierając je dodatkowymi wyjaśnieniami oraz/lub przykładami. Autor rozprawki może wyrazić aprobatę lub dezaprobatę wobec rozważanego zagadnienia (rozprawka opiniująca – w treści zadania podane jest aby wyrazić swoją opinię (!) ), może również przedstawić argumenty za i przeciw, odpowiednio sygnalizując przyjęty schemat w tezie, wspartej adekwatnymi argumentami i właściwym zakończeniem (rozprawka typu za i przeciw). Dobrze napisana rozprawka: omawia zagadnienie w sposób przejrzysty i logiczny; wszystkie jej części (wstęp, rozwinięcie, zakończenie) są podporządkowane jednej myśli głównej zawiera jasno sformułowaną tezę, odpowiednią do formy (rozprawka za i przeciw lub rozprawka przedstawiająca opinię) charakteryzuje się stylem formalnym. ARTYKUŁ PUBLICYSTYCZNY to wypowiedź, w której zdający wyraża swoje stanowisko wobec problemu/zjawiska społecznego wskazanego w poleceniu. Celem artykułu jest rzeczowe przedstawienie omawianej kwestii. Artykuł może zawierać elementy opisu, sprawozdania, recenzji, komentarze autora, ocenę faktów, elementy opinii oraz może także podejmować próbę kształtowania opinii czytelników za pomocą argumentacji. Dobrze napisany artykuł publicystyczny: ma tytuł przyciągający uwagę czytelnika zawiera wstęp, w którym autor stara się zachęcić czytelnika do przeczytania tekstu, np. przywołując fakt lub anegdotę, sygnalizując temat artykułu w formie pytania, używając barwnego języka może zawierać pytania zachęcające czytelnika do dalszych rozważań na temat poruszany w tekście. Punktacja: Maximum punktów do uzyskania: 13 punktów. (26% całości egzaminu) Zgodność z poleceniem: 0-5 punktów Spójność i logika wypowiedzi: 0-2 punktów Zakres środków językowych: 0-3 punktów Poprawność środków językowych: 0-3 punktów Punkty te przyznawane i odbierane są według ściśle określonych zasad. Za dużą ilość błędów językowych i składniowych można je stracić, natomiast zyskać można je dzięki bogactwu językowemu i tworzeniu zdań adekwatnych do poziomu rozszerzonego (stosowanie złożonych struktur zdaniowych). Punkty nie występują w połówkach – za żadną z części nie da się mieć np. 1,5 punkta. List formalny / E-mail formalny – przydatne zwroty Wstęp Sehr geehrte Damen und Herren – Szanowny Państwo (gdy nie znamy nazwiska osoby do której piszemy) Sehr geehrter Herr Nowak – Szanowny Panie Nowak Sehr geehrte Frau Hoffman – Szanowna Pani Hoffman Ich schreibe im Zusammenhang mit… – Piszę w związku z… Ich schreibe um nach …zu fragen. – Piszę żeby zapytać o… Ich schreibe eine Beschwerde im Zusammenhang mit der… – Piszę reklamację w związku z… Ich möchte eine Reklamation vorbringen. – Chciałabym złożyć reklamację. Ich habe gerade Ihren Artikel gelesen. – Właśnie przeczytałam Pański artykuł. Ich schreibe im Zusammenhang mit Ihrem Artikel. – Piszę w związku z Pańskim artykułem. Rozwinięcie Ich möchte mehr wissen. – Chciałabym poznać więcej szczegółów. Ich würde gerne mehr über … erfahren. – Chciałabym dowiedzieć się więcej o… Ich habe es in Ihrem Laden / auf Ihrer Seite gekauft. – Kupiłam to w waszym sklepie / na waszej stronie internetowej. Plötzlich hörte es auf zu funktionieren. – Nagle przedmiot przestał działać. Das funktioniert nicht / ist defekt. – To nie działa / jest zepsute. Ein Knopf fehlt. – Brakuje guzika. Ein Glas ist zerkratzt. – Szkło jest porysowan. Ich bin an Ihrem Artikel sehr interessiert. – Jestem bardzo zainteresowana Pańskim artykułem. Ich stimme mit Ihnen zu / nicht zu, dass … – Zgadzam się / Nie zgadzam się z Pańską opinią o … Ich bin derselben Meinung, weil … – Jestem tego samego zdania, ponieważ … Ich frage mich, was andere Leser darüber denken. – Zastanawiam się co myślą o tym inni czytelnicy. Zakończenie In dieser Situation finde ich, dass ich um … bitten muss. – W tej sytuacji myślę, że muszę prosić Państwa o… Könnten Sie… – Czy mogłaby Pani/Pan… Ich verlange… – Żądam… Ich werde Ihre Antwort erwarten. – Oczekuję na Państwa odpowiedź. Ich wäre Ihnen für eine schnellstmögliche Antwort sehr dankbar. – Byłabym wdzięczna za szybką odpowiedź. Ich hoffe, dass Sie dieses Problem schnell lösen werden. – Mam nadzieję, że Państwo szybko rozwiążą ten problem. Ich würde mehr ähnliche Themen vorschlagen, zum Beispiel … – Chciałabym zasugerować więcej podobnych tematów, np. … Hochachtungsvoll (w pismach wysokiej rangi urzędowej tj. np gdy zwracamy się do sądu) – Z poważaniem Mit freundlichen Grüßen – Z poważaniem Rozprawka – przydatne zwroty Wstęp Das führt zur Frage … – To prowadzi do pytania … Ich denke / finde / meine, dass … – Myślę, że … Viele meinen … , aber ich denke, … – Wielu sądzi, że … , ale ja myślę, że … Sicherlich kann man sagen, dass … – Z pewnością można powiedzieć, że … Rozwinięcie Pierwszy argument An erster Stelle – Przede wszystkim Am Anfang – Na wstępie Erstens – Po pierwsze Kolejne argumenty Zweitens – Po drugie Drittens – Po trzecie Ebenfalls – Również Ein weiteres Argument ist … – Kolejnym argumentem jest … Zusätzlich – na dodatek Außerdem – oprócz tego Dazu kommt noch, dass … – Do tego dochodzi, że … Man darf auch nicht vergessen, dass … – Nie można również zapomnieć, że … Kontrargumenty Andererseits – Z drugiej strony Es gibt verschiedene Meinungen, dass … – Są odmienne opinie, że … Gegner könnte dem widersprechen aber …… – Przeciwnicy mogliby temu zaprzeczać, ale… Zakończenie Alles berücksichtigend … – Biorąc wszystko pod uwagę … Zusammenfassend – Podsumowując Zusammenfassend kann man sagen, dass … – Podsumowując, można powiedzieć, że … Artykuł publicystyczny – przydatne zwroty Wstęp Stellen Sie sich vor… – Wyobraź sobie… Wir sollten uns Fragen, warum … – Powinniśmy zadać sobie pytanie, dlaczego … Dies ist seit kurzem ein sehr heißes Thema. – To stało się ostatnio popularnym tematem. In letzter Zeit reden alle über … – W ostatnim czasie każd
Czas najwyższy wystartować z serią wpisów o maturze z języka niemieckiego w roku 2013. Ale o tym za chwilę, najpierw pewne wytłumaczenie. Od pewnego czasu zasypujecie mnie w komentarzach i mailach pytaniami o tematy na maturę ustną z niemieckiego. Najciekawsze jest to, że pytania zadajecie w komentarzach pod wpisem, gdzie się te
Matura ang podstawa. Jak napisać maila na maturze z angielskiego? Struktura listu nieformalnegoJednym z zadań na maturze z języka angielskiego jest napisanie listu nieformalnego. To zazwyczaj wiadomość e-mail. Zazwyczaj polecenie brzmi: napisz list do koleżanki mieszkającej za granicą. Trzeba pamiętać o czterech elementach. Po pierwsze jest to list nieformalny, więc trzeba stosować wyrażenia potoczne oraz skrócone formy czasowników – na przykład she’s, I’ve been, I’ll, we’ drugie należy pamiętać o limicie słów – wynosi on od 80 do 130 trzeci istotna jest właściwa budowa wypowiedzi. Pisząc maila na maturze z angielskiego, musimy pamiętać, że wstęp powinien być krótki i zwięzły, a rozwinięcie może składać się z jednego lub kilku krótkich akapitów. Zakończenie również musi być krótkie i składać się z maksymalnie jednego lub dwóch element to zwrot grzecznościowy i podpis. Może to być: Best regards, XYZ. Matura ang podstawa. Przydatne zwroty, o których powinien pamiętać maturzystaPOCZĄTEK LISTU Thank you very much for your last letter - Dziękuję bardzo za Twój ostatni are you doing? - Co u Ciebie słychać?ROZWINIĘCIE LISTUI’d love to go to... - Bardzo chciałabym pojechać do… You won’t believe it, but… - Nie uwierzysz, ale… Zobacz wideo Matura 2021 - zasady bezpieczeństwa w czasie pandemii koronawirusa ZAKOŃCZENIE LISTUThat’s all my news. Please drop me a line - To już wszystkie wieści. Proszę napisz do mnieGive my regards to your parents - Pozdrów swoich rodziców ode mnie ZWROT GRZECZNOŚCIOWYBest regards/Best wishes - Serdecznie pozdrawiam’All the best - Wszystkiego dobrego
Minister ogłasza zmiany na maturze. Jest nowa lista pytań z polskiego . 1 marca 2023, 12:34. TVN24 hiszpańskiego, niemieckiego, rosyjskiego i włoskiego. z okna na parterze blokuMaj 2022maturaCKEMatura język niemiecki 2022 Matura 2008-2023informatoryCKEInformator maturalny język niemiecki Matura od 2023przykładowy arkuszCKEPrzykładowy arkusz 2023 Maj 2021maturaCKEMatura język niemiecki 2021 Marzec 2021matura próbnaCKEMatura próbna język niemiecki 2021 Listopad 2020matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2020 Lipiec 2020matura dodatkowaCKEMatura dodatkowa język niemiecki 2020 Czerwiec 2020maturaCKEMatura język niemiecki 2020 czerwiec Kwiecień 2020matura próbnaCKEMatura próbna język niemiecki 2020 Listopad 2019matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2019 Maj 2019maturaCKEMatura język niemiecki 2019 Listopad 2018matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2018 Maj 2018maturaCKEMatura język niemiecki 2018 Listopad 2017matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2017 Czerwiec 2017matura dodatkowaCKEMatura dodatkowa język niemiecki 2017 Maj 2017maturaCKEMatura język niemiecki 2017 Maj 2017matura staraCKEMatura stara język niemiecki 2017 Listopad 2016matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2016 Czerwiec 2016matura dodatkowaCKEMatura dodatkowa język niemiecki 2016 Maj 2016maturaCKEMatura język niemiecki 2016 Maj 2016matura staraCKEMatura stara język niemiecki 2016 Listopad 2015matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2015 Czerwiec 2015matura dodatkowaCKEMatura dodatkowa język niemiecki 2015 Maj 2015maturaCKEMatura język niemiecki 2015 Maj 2015matura staraCKEMatura stara język niemiecki 2015 Grudzień 2014matura próbnaCKEMatura próbna język niemiecki 2014 Listopad 2014matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2014 Matura od 2015przykładowy arkuszCKEPrzykładowy arkusz 2015 Maj 2014maturaCKEMatura język niemiecki 2014 Listopad 2013matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2013 Maj 2013maturaCKEMatura język niemiecki 2013 Listopad 2012matura próbnaOperonMatura próbna Operon język niemiecki 2012 Maj 2012maturaCKEMatura język niemiecki 2012 Maj 2011maturaCKEMatura język niemiecki 2011 Maj 2010maturaCKEMatura język niemiecki 2010 Maj 2009maturaCKEMatura język niemiecki 2009 Maj 2008maturaCKEMatura język niemiecki 2008 Maj 2007maturaCKEMatura język niemiecki 2007 Listopad 2006matura próbnaCKEMatura próbna język niemiecki 2006 Maj 2006maturaCKEMatura język niemiecki 2006 Maj 2005maturaCKEMatura język niemiecki 2005
Formuła od 2015 "nowa matura". Rekrutacja na studia wg przedmiotów zdawanych na maturze Wyszukaj kierunki studiów i uczelnie, w których brany jest pod uwagę tylko 1 przedmiot zdawany na maturze na poziomie podstawowym (często uczelnie dają do wyboru kilka przedmiotów a wybieramy z nich jeden):
W roku 2022 matura zostanie również przeprowadzona na podstawie wymagań egzaminacyjnych, a nie jak do roku 2020 na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej. Poniżej aktualne wymagania z niemieckiego: Spis treści Zakres struktur gramatycznych Poziom podstawowy i rozszerzony RODZAJNIK RZECZOWNIK ZAIMEK PRZYMIOTNIK LICZEBNIK PRZYSŁÓWEK PARTYKUŁA PRZYIMEK CZASOWNIK SKŁADNIA Poziom dwujęzyczny Poziom językowy wypowiedzi pisemnych Szczegółowe wymagania egzaminacyjne III etap edukacyjny, poziom III etap edukacyjny, poziom IV etap edukacyjny (poziom podstawowy i rozszerzony) IV etap edukacyjny (poziom dwujęzyczny) ⇑Zakres struktur gramatycznych⇑Poziom podstawowy i rozszerzonyPOZIOM PODSTAWOWYPOZIOM ROZSZERZONY⇑RODZAJNIK• użycie rodzajnika nieokreślonego, np. Da steht eine Tasse.• użycie rodzajnika określonego, np. Die Tasse ist sauber.• użycie rzeczownika bez rodzajnika, np. Herr Meier ist Lehrer.• użycie rodzajnika nieokreślonego, np. Da steht eine Tasse.• użycie rodzajnika określonego, np. Die Tasse ist sauber.• użycie rzeczownika bez rodzajnika, np. Herr Meier ist Lehrer.⇑RZECZOWNIK• odmiana rzeczownika (deklinacja mocna, słaba i mieszana) w liczbie pojedynczej, np. der Mensch - des Menschen - dem Menschen - den Menschen• tworzenie liczby mnogiej, np. die Tage, die Jungen, die Koffer, die Kinder, die Parks, die Bruder• rzeczowniki złożone, np. der Aufruf, das Klassenzimmer, das Schlafzimmer• rzeczowniki określające zawódi wykonawcę czynności, np. der Lehrer, die Zuschauerin• rzeczowniki z przyrostkami: -e, -ei, -heit, -keit, -ler, -schaft, -ion, -tat, -in, -um, -ung, -ium, -ment, np. die Wirklichkeit• rzeczowniki z przedrostkami Miss-, Un-, Ge-, np. das Missverstandnis,die Unzufriedenheit, das Gebaude• odmiana rzeczownika (deklinacja mocna, słaba i mieszana) w liczbie pojedynczej, np. der Mensch - des Menschen - dem Menschen - den Menschen• tworzenie liczby mnogiej, Tage, die Jungen, die Koffer, die Kinder, die Parks, die Bruder• rzeczowniki złożone, np. der Aufruf, das Klassenzimmer, das Schlafzimmer• rzeczowniki zdrobniałe: -chen, -lein, np. das Lampchen, das Buchlein• rzeczowniki określające zawód i wykonawcę czynności, np. der Lehrer, die Zuschauerin• rzeczowniki z przyrostkami: -e, -ei, -heit, -keit, -ler, -schaft, -ion, -tat, -in, -um, -ung, -ium, -ment, -ling, np. die Wirklichkeit• rzeczowniki z przedrostkami Miss-, Un-, Ge-, np. das Missverstandnis,die Unzufriedenheit, das Gebaude• rzeczowniki tworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. die Berlinerin, der Franzose, die Polin, der Europaer• rzeczowniki tworzone od czasowników, np. das Schreiben, das Aufraumen• rzeczowniki tworzone od przymiotników, imiesłowów i liczebników, np. das Gute, der Reisende, der Erste• odmiana imion własnych, np. Evas Familie, Mullers Haus, Hansens Tochter• rzeczownik po określeniu miary i wagi, np. ein Liter Milch, ein Kilo Apfel• rekcja rzeczownika, np. die Angst vor, das Interesse an/fur• rzeczowniki tworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. die Berlinerin, der Franzose, die Polin, der Europaer• rzeczowniki tworzone od czasowników, np. das Schreiben, das Aufraumen• rzeczowniki tworzone od przymiotników, imiesłowów i liczebników, np. das Gute, der Reisende, der Erste• odmiana imion własnych, np. Evas Familie, Mullers Haus, Hansens Tochter, die Taten des jungen Paul, Friedrich Schillers Dramen• rzeczownik po określeniu miary i wagi, np. ein Liter Milch, ein Kilo Apfel• rekcja rzeczownika, np. die Angst vor, das Interesse an/fur⇑ZAIMEK• zaimki osobowe, np. ich, mir, mich• zaimek nieosobowy es• zaimek zwrotny sich• zaimki dzierżawcze, np. mein, sein, unser, Ihr• zaimki wskazujące, np. dieser, der, derselbe, der gleiche• zaimki pytające, np. wer, was, wann, welcher, was fur ein, warum• zaimki nieokreślone, np. alle, einige, etwas, jeder, jemand, einer, keiner, man, niemand, nichts, alles• zaimki względne, np. der• zaimek wzajemny einander• zaimki osobowe, np. ich, mir, mich• zaimek nieosobowy es• zaimek zwrotny sich• zaimek dzierżawcze, np. mein, sein, unser, Ihr• zaimki wskazujące, np. dieser, jener, der, derselbe, der gleiche• zaimki pytające, np. wer, was, wann, welcher, was fur ein, warum• zaimki nieokreślone, np. alle, einige, etwas, jeder, jemand, einer, keiner, man, niemand, nichts, alles• zaimki względne, np. der, welcher• zaimek wzajemny einander• zaimki einer, eine, eins z dopełniaczem, np. Das Hotel „Holiday Inn“ ist eins der besten Hotels in Warschau.⇑PRZYMIOTNIK• przymiotnik jako orzecznik, np. Das Madchen ist nett.• przymiotnik jako przydawka:- z rodzajnikiem określonym i zaimkiem wskazującym dieser, derselbe,np. das neue Auto, diese schone Blume- z rodzajnikiem nieokreślonym, zaimkiem dzierżawczym i z przeczeniem kein, np. ein kleines Kind, mein alter Freund, keine guten Filme- bez rodzajnika, np. frische Butter- po zaimkach pytających, nieokreślonych, np. Was fur eine unglaubliche Geschichte ist das?- po zaimkach liczebnych, np. beide, alle, viele, wenige, manche, andere, einige, folgende; alle guten Schuler, viele bekannte Schriftsteller- po liczebniku, np. vier gute Schuler- w formie stopnia wyższego i najwyższego Das ist sein jungerer Bruder.• regularne i nieregularne stopniowanie przymiotnika, np. klein - kleiner- der/die/das kleinste, am kleinsten, gut - besser - der/die/das beste, am besten; Was ist das hochste Gebaude in Europa?• przymiotniki w porównaniach,np. Dieses Haus ist so hoch wie das ist fleifciger als ihre ist der schnellste von allen Schulern seiner Klasse.• przymiotniki utworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. Berliner Bahnhof, osterreichisch, amerikanisch• przymiotniki z przedrostkiem un-, np. unzufrieden, unpraktisch• rekcja przymiotnika, np. reich an, zufrieden mit• przymiotnik jako orzecznik, np. Das Madchen ist nett.• przymiotnik jako przydawka:- z rodzajnikiem określonym i zaimkiem wskazującym dieser, jener, derselbe, np. das neue Auto, diese schone Blume- z rodzajnikiem nieokreślonym, zaimkiem dzierżawczym i z przeczeniem kein, np. ein kleines Kind, mein alter Freund, keine guten Filme- bez rodzajnika, np. frische Butter- po zaimkach pytających, nieokreślonych, np. Was fur eine unglaubliche Geschichte ist das?- po zaimkach liczebnych, np. beide, alle, viele, wenige, manche, andere, einige, folgende; alle guten Schuler, viele bekannte Schriftsteller- po liczebniku, np. vier gute Schuler- w formie stopnia wyższego i najwyższego Das ist sein jungerer Bruder.• regularne i nieregularne stopniowanie przymiotnika, np. klein - kleiner - der/die/das kleinste, am kleinsten, gut - besser - der/die/das beste, am besten; Was ist das hochste Gebaude in Europa?• przymiotniki w porównaniach,np. Dieses Haus ist so hoch wie ist fleifciger als ihre ist der schnellste von allen Schulern seiner Klasse.• przymiotniki utworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. Berliner Bahnhof, osterreichisch, amerikanisch• przymiotniki z przedrostkiem un-, np. unzufrieden, unpraktisch• przymiotniki z przyrostkami: -arm, -bar, -isch, -los, -reich, -sam, -wert, -voll, np. dankbar, misstrauisch, abwechslungsreich, sehenswert• rekcja przymiotnika, np. reich an, zufrieden mit⇑LICZEBNIK• liczebniki główne, np. sieben, einhundertzwanzig• liczebniki porządkowe, np. der siebte• liczebniki mnożne i nieokreślone, np. zweimal, viel• liczebniki ułamkowe i dziesiętne, np. anderthalb, ein Drittel, 0,8 - null Komma acht• użycie liczebników w oznaczeniu miary i wagi, powierzchni i objętości, np. zwei Quadratmeter, drei Liter• liczebniki główne, np. sieben, einhundertzwanzig• liczebniki porządkowe, np. der siebte• liczebniki mnożne i nieokreślone, np. zweimal, viel• liczebniki ułamkowe i dziesiętne,np. anderthalb, ein Drittel, 0,8 - null Komma acht• użycie liczebników w oznaczeniu miary i wagi, powierzchni i objętości, np. zwei Quadratmeter, drei Liter⇑PRZYSŁÓWEK• przysłówki zaimkowe w pytaniui odpowiedzi, np. Worauf wartest du?- Ich warte darauf.• regularne i nieregularne stopniowanie przysłówków, np. wohl - wohler- am wohlsten, gern - lieber - am liebsten• przysłówki czasu i miejsca, np. morgen, bald, dann, endlich, damals, gestern, heute, hier, dort, draufcen, unten, oben, links, rechts• przysłówki zaimkowe w pytaniui odpowiedzi, np. Worauf wartest du?- Ich warte darauf.• regularne i nieregularne stopniowanie przysłówków, np. wohl - wohler - am wohlsten, gern - lieber - am liebsten• przysłówki czasu i miejsca, np. morgen, bald, dann, endlich, damals, gestern, heute, hier, dort, draufcen, druben, unten, oben, links, rechts⇑PARTYKUŁA• użycie partykuł, np. sehr, besonders, viel, erst, sogar, immer, etwa, eben, ziemlich, aber, denn, ja• użycie partykuł, np. sehr, besonders, viel, erst, sogar, immer, etwa, eben, ziemlich, aber, denn, mal, doch, ja⇑PRZYIMEK• przyimki z celownikiem: aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenuber, ab• przyimki z biernikiem: durch, gegen, fur, ohne, um, entlang, bis• przyimki z celownikiem lub biernikiem: an, auf, in, hinter, neben, unter, uber, vor, zwischen• przyimki z dopełniaczem: wahrend, trotz, wegen, statt• przyimki z celownikiem: aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenuber, ab, aufcer, entgegen• przyimki z biernikiem: durch, gegen, fur, ohne, um, entlang, bis• przyimki z celownikiem lub biernikiem: an, auf, in, hinter, neben, unter, uber, vor, zwischen• przyimki z dopełniaczem: wahrend, trotz, wegen, statt, anlasslich, aufcerhalb, diesseits, jenseits, hinsichtlich, infolge⇑CZASOWNIK• formy czasowe - strona czynna czasownika: Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I• czasowniki posiłkowe sein, haben, werden• czasowniki nieregularne ze zmianą samogłoski, np. helfen, lesen, schlafen• czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, np. aufmachen, bestehen• czasowniki zwrotne, np. sich waschen• czasowniki modalne w trybie oznajmującym Prasens i Prateritum• czasowniki modalne w trybie przypuszczającym w czasie Prateritum, np. Er konnte fruher aufstehen.• czasownik lassen, np. Ich lasse mein Auto reparieren. Ich lasse mir die Haare schneiden. Ich habe meinen Schirm in der Gaststatte gelassen.• formy imiesłowowe czasownika:Partizip II• tryb rozkazujący, np. Lies den Text vor!• formy czasowe - strona czynna czasownika: Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I• czasowniki posiłkowe sein, haben, werden• czasowniki nieregularne ze zmianą samogłoski, np. helfen, lesen, schlafen• czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, np. aufmachen, bestehen• czasowniki zwrotne, np. sich waschen• czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone z przedrostkami: uber-, um-, unter-, durch-, wieder-, np. ubersehen, ubersetzen, unternehmen, durchschauen, umstellen, wiederbringen, wiederholen, np. Ich habe den Text ins Deutsche ubersetzt. Die Fahre setzt uns zum anderen Ufer uber.• czasowniki modalne w trybie oznajmującym Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt• czasowniki modalne w trybie przypuszczającym (w czasie Prateritum i Plusquamperfekt), np. Er konnte fruher aufstehen. Er hatte fruher aufstehen konnen.• czasownik lassen, np. Ich lasse mein Auto reparieren. Ich lasse mir die Haare schneiden. Ich habe meinen Schirmin der Gaststatte gelassen.• formy imiesłowowe czasownika:Partizip I, Partizip II• imiesłowy w funkcji przydawki, weinende Kind safc auf der gebrauchte BMW war mir zu teuer. • tryb rozkazujący, np. Lies den Text vor!• bezokoliczniki z zu i bez zu w zdaniach w czasie Prasens i Prateritum, hat vor, die Ferien an der Ostsee zu verbringen. Sie hat die Absicht, ins Ausland zu fahren. Er hat heute keine Lust, mit seinen Freunden auszugehen. Wir sind fahig, diese Aufgabe zu losen. Ich hore meine Freundin singen.• strona bierna czasownika (Vorgangspassiv): Prasens, Prateritum, Perfekt, Deutschland wird viel Bier getrunken. Das Auto wurde bereits verkauft. Die Aufgabe ist gelost worden.• strona bierna określająca stan (Zustandspassiv), np. Alle Fenster sind geoffnet. Seine Tasche war schon gestern gepackt.• tryb przypuszczający czasowników haben i sein oraz czasowników modalnych- Konjunktiv II (Prateritum), np. Ich dachte, du warest in der Schule.• tryb warunkowy- Konditional I (wurde + Infinitiv I),np. Ich wurde mir ein neues Fahrrad kaufen.• rekcja czasowników, np. denken an, fragen nach, warten auf, storen (Akk.)• bezokoliczniki z zu i bez zu w zdaniachw czasie Prasens, Prateritum, Perfekt, np. Er hat vor, die Ferien an der Ostsee zu verbringen. Sie hat die Absicht, ins Ausland zu fahren. Er hat heute keine Lust, mit seinen Freunden auszugehen. Wir sind fahig, diese Aufgabe zu losen. Ich erinnere mich nicht mehr, ihn schon einmal gesehen zu haben. Ich hore meine Freundin singen.• strona bierna czasownika (Vorgangspassiv): Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Deutschland wird viel Bier Auto wurde bereits Aufgabe ist gelost worden. Nachdem das Museum eroffnet worden war, gab es viele Artikel in der Presse.• strona bierna Prasens, Prateritum, Perfekt, z czasownikiem modalnym, np. Der Text soll bis morgen gelesen werden. Der Aufsatz musste bis gestern korrigiert werden. Der Artikel hat von dem Journalisten korrigiert werden mussen.• formy konkurencyjne dla strony biernej: lassen + sich + Infinitiv, sein + Infinitiv, np. Diese Schuhe lassen sich leider nicht mehr reparieren. Der Aufsatz ist bis morgen zu schreiben.• strona bierna określająca stan (Zustandspassiv), np. Alle Fenster sind geoffnet. Seine Tasche war schon gestern gepackt.• tryb przypuszczający- Konjunktiv II (Prateritum, Plusquamperfekt), np. Ich dachte, du warest in der Schule.• tryb warunkowy- Konditional I (wurde + Infinitiv I),np. Wenn ich mehr Geld hatte, wurde ich mir ein neues Fahrrad kaufen.• rekcja czasowników, np. denken an, fragen nach, warten auf, sich einsetzen fur, storen (Akk.), folgen (Dat.)⇑SKŁADNIA• zdania pojedyncze: oznajmujące, pytające i rozkazujące• szyk wyrazów: prosty, przestawny oraz szyk zdania podrzędnie złożonego, np. Wir haben taglich zwei Vorlesungen. Taglich haben wir zwei Vorlesungen. Ich wei& nicht, ob er schon angekommen ist.• przeczenia nein, nicht, kein, nie, niemals i ich miejsce w zdaniu, np. Ich habe ihn nie gesehen. Ich schwimme nicht mehr.• zdania złożone współrzędnie ze spójnikami, np. aber, denn, oder, sondern, und, deshalb, sonst, trotzdem oraz zdania bezspójnikowe; Ich war krank und musste zum Arzt gehen. Er verdient viel Geld, trotzdem ist er unzufrieden. Die Sonne scheint, es ist warm.• zdania podrzędnie złożone:- zdania podmiotowe, np. Es wundert mich, dass er nicht gekommen zdania dopełnieniowe ze spójnikami, np. dass, ob, wer, was, wo, wie; Der Lehrer sagt, dass dieses Buch interessant wei& nicht, wo der Parkplatz zdania okolicznikowe przyczyny ze spójnikami: weil, da; Er bleibt zu Hause, weil sein Vater krank zdania okolicznikowe czasu ze spójnikami: wenn, als, bevor, bis, wahrend;Bevor wir abreisten, besuchten wir noch unseren zdania warunkowe rzeczywiste: wenn + Prasens, es regnet, sehen wir zdanie przyzwalające: obwohl, np. Obwohl das Wetter schlecht war, sind wir mit dem Ausflug zdanie okolicznikowe celu: damit, konstrukcja bezokolicznikowa um ... zu, np. Wir nehmen ein Taxi, damit wir punktlich am Bahnhof sind. Wir nehmen ein Taxi, um punktlich am Bahnhof zu zdanie przydawkowe z zaimkiem względnym der, die, das, ist der Mann, dem ich geholfen habe. Das Kind, das vor der Schule steht, ist 8 Jahre alt. Das ist das Haus, in dem ich zdania porównawcze: so wie, als, np. Der Film ist besser, als ich dachte. Er schreibt so schnell, wie er kann.• zdania z podwójnym spójnikiem: nicht nur ... sondern auch, sowohl... als auch, np. Sie kann sowohl schon singen als auch tanzen.• zdania pojedyncze: oznajmujące, pytające i rozkazujące• szyk wyrazów: prosty, przestawny oraz szyk zdania podrzędnie złożonego, np. Wir haben taglich zwei Vorlesungen. Taglich haben wir zwei Vorlesungen. Ich wei& nicht, ob er schon angekommen ist.• przeczenia nein, nicht, kein, nie, niemals, nirgends, keinesfalls i ich miejsce w zdaniu, np. Ich habe ihn nie schwimme nicht mehr.• zdania złożone współrzędnie ze spójnikami, np. aber, denn, oder, sondern, und, deshalb, sonst, trotzdem oraz zdania bezspójnikowe; Ich war krank und musste zum Arzt gehen. Er verdient viel Geld, trotzdem ist er unzufrieden. Die Sonne scheint, es ist warm.• zdania podrzędnie złożone:- zdania podmiotowe, np. Es wundert mich, dass er nicht gekommen zdania dopełnieniowe ze spójnikami, np. dass, ob, wer, was, wo, wie; Der Lehrer sagt, dass dieses Buch interessant wei& nicht, wo der Parkplatz zdania okolicznikowe przyczyny ze spójnikami: weil, da; Er bleibt zu Hause, weil sein Vater krank zdania okolicznikowe czasu ze spójnikami, np. wenn, als, bevor (ehe), bis, nachdem, seitdem, sobald, solange, sooft, wahrend;Bevor wir abreisten, besuchten wir noch unseren Professor. Nachdem wir den Artikel gelesen hatten, diskutierten wir uber seinen Inhalt. Seitdem er in Berlin studiert, hat er viele Museen rufe dich sofort an, sobald ich den Termin habe. Solange wir hier sind, hat es kein einziges Mal geregnet. Er besucht mich immer, sooft er in Polen zdania warunkowe rzeczywiste: wenn + Prasens, es regnet, sehen wir zdania warunkowe nierzeczywiste: Konjunktiv Prateritum czasowników: sein, haben oraz czasowników modalnych, Konditionalis I, Konjunktiv Prateritum, Konjunktiv Plusquamperfekt, wir Zeit hatten, wurden wir eine Weltreise machen. Hatten wir Lust, gingen wir ins Kino. Ware er gesund, konnte er mitfahren. Hatte ich das gewusst, ware ich nicht zdanie przyzwalające: obwohl, np. Obwohl das Wetter schlecht war, sind wir mit dem Ausflug zdanie okolicznikowe celu: damit, konstrukcja bezokolicznikowa um ... zu, np. Wir nehmen ein Taxi, damit wir punktlich am Bahnhof sind. Wir nehmen ein Taxi, um punktlich am Bahnhof zu zdanie przydawkowe z zaimkiem względnym der, die, das, ist der Mann, dem ich geholfen habe. Herr Weber, dessen Frau bei uns arbeitet, ist gestern nach Bonn gefahren. Das Kind, das vor der Schule steht, ist 8 Jahre alt. Das ist das Haus, in dem ich ist der Regisseur, an dessen Namen ich mich nicht mehr erinnern zdania okolicznikowe sposobu: indem, dadurch dass, ohne dass (ohne ... zu), anstatt dass (anstatt... zu), Bruder hort Musik, anstatt dass er Mathematik lernt. Marie lernte Deutsch, indem sie viele deutsche Zeitschriften las. Er fuhr nach Hause, ohne sich verabschiedet zu zdania skutkowe: so dass, als dass, war krank, so dass er nicht kommen konnte. Er fahrt zu schnell, als dass wir ihn uberholen konnten. Seine Eltern waren damals zu arm, als dass er hatte studieren zdania porównawcze: so wie, als, je ... desto, np. Der Film ist besser, als ich dachte. Er schreibt so schnell, wie er kann. Je mehr ich lese, desto reicher wird mein Wortschatz.• zdania podrzędnie złożone z formami strony biernej, np. Ich wei& nicht genau, wo „Hamlet“ heute gespielt wird.• zdania z podwójnym spójnikiem: entweder ... oder, einerseits ... andererseits, nicht nur ... sondern auch, sowohl... als auch, weder ... noch, zwar... aber, gehen wir ins Kino oder wir besuchen unsere Freunde. Er hatte weder Zeit noch tekstach na rozumienie ze słuchu oraz rozumienie tekstów pisanych mogą wystąpić środki gramatyczne spoza powyższej listy. Znajomość takich środków nie będzie jednak warunkowała poprawnego rozwiązania zadań egzaminacyjnych.⇑Poziom dwujęzycznyRODZAJNIK1. Użycie rodzajnika nieokreślonego, np. Da steht eine Użycie rodzajnika określonego, np. Die Tasse ist Użycie rzeczownika bez rodzajnika, np. Herr Meier ist Odmiana rzeczownika (deklinacja mocna, słaba i mieszana) w liczbie pojedynczej, np. der Mensch - des Menschen - dem Menschen - den Menschen2. Tworzenie liczby mnogiej, np. die Tage, die Jungen, die Koffer, die Kinder, die Parks, die Bruder3. Rzeczowniki złożone, np. das Klassenzimmer, der Aufruf, das Schlafzimmer, der Fahrkartenverkauf4. Rzeczowniki zdrobniałe: -chen, -lein, np. das Lampchen, das Buchlein5. Rzeczowniki określające zawód i wykonawcę czynności, np. der Lehrer, die Zuschauerin6. Rzeczowniki z przyrostkami -e, -ei, -heit, -keit, -ler, -schaft, -ion, -tat, -in, -um, -ung, -ium, -ment, -ling, np. die Wirklichkeit, die Nation, der Sperling, das Stadium7. Rzeczowniki z przedrostkami Miss-, Un-, Ge-, np. das Missverstandnis, die Un- zufriedenheit, das Gebaude8. Rzeczowniki tworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. die Berlinerin, der Franzose, die Polin, der Europaer9. Rzeczowniki tworzone od czasowników np. das Schreiben, das Aufraumen10. Rzeczowniki tworzone od przymiotników, imiesłowów i liczebników, np. das Gute, der Reisende, der Angestellte, der Erste11. Odmiana imion własnych, np. Evas Familie, Mullers Haus, Hansens Tochter, die Taten des jungen Paul, Friedrich Schillers Dramen12. Rzeczownik po określeniu miary i wagi, np. ein Liter Milch, ein Kilo Apfel13. Rekcja rzeczownika, np. das Interesse an/fur, die Kontrolle uberZAIMEK1. Zaimki osobowe, np. ich, mir, mich2. Zaimek nieosobowy es3. Zaimek zwrotny sich4. Zaimki dzierżawcze, np. mein, sein, unser, Ihr5. Zaimki wskazujące, np. dieser, jener, der, derselbe, der gleiche6. Zaimki pytające, np. wer, was, wann, welcher, was fur ein, warum, wo, wohin, woher7. Zaimki nieokreślone, np. alle, einige, etwas, jeder, jemand, man, einer, keiner, niemand, ein paar, samtlich, ein bisschen, mehrere, irgendetwas, irgendwann8. Zaimki względne, np. der, welcher9. Zaimek wzajemny einander10. Zaimki einer, eine, eins z dopełniaczem, np. Das Hotel „Bristol“ ist eins der besten Hotels in Przymiotnik jako orzecznik, np. Das Madchen ist Przymiotnik jako przydawka:• z rodzajnikiem określonym i zaimkiem wskazującym dieser, jener, derselbe, np. das neue Auto, diese schone Blume• z rodzajnikiem nieokreślonym, zaimkiem dzierżawczym i z przeczeniem kein, np. ein kleines Kind, mein alter Freund, keine guten Filme• bez rodzajnika, np. frische Butter, kluge Schuler• po zaimkach pytających, np. Was fur eine unglaubliche Geschichte ist das?• po zaimkach liczebnych, np. beide, alle, viele, wenige, manche, andere, einige, folgende; alle guten Schuler, viele bekannte Schriftsteller• po liczebniku, np. vier gute Schuler• w formie stopnia wyższego i najwyższego, np. Das ist sein jungerer Regularne i nieregularne stopniowanie przymiotnika, np. klein - kleiner - der/die/das kleinste, am kleinsten; gut - besser - der/die/das beste, am besten;Was ist das hochste Gebaude in Europa?4. Przymiotniki w porównaniach, np. Dieses Haus ist so hoch wie jenes. Eva ist flei&iger als ihre Schwester. Peter ist der schnellste von allen Schulern seiner Klasse. Berlin ist eine der gróRten Stadte Przymiotniki utworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. Berliner Bahnhof, osterreichisch, amerikanisch6. Przymiotniki pochodzące od nazw własnych, np. das Brandenburger Tor7. Przymiotniki z przedrostkami un-, ur-, np. unzufrieden, unpraktisch, uralt8. Przymiotniki z przyrostkami: -arm, -bar, -los, -isch, -reich, -sam, -wert, -voll, np. dankbar, arbeitslos, misstrauisch, abwechslungsreich, sehenswert9. Rekcja przymiotnika, np. reich an, zufrieden mitLICZEBNIK1. Liczebniki główne, np. zehn, einhundertzwanzig2. Liczebniki porządkowe, np. der siebte3. Liczebniki mnożne i nieokreślone, np. zweimal, viel4. Liczebniki ułamkowe i dziesiętne, np. anderthalb, ein Drittel, 0,8 - null Komma acht5. Użycie liczebników w oznaczeniu miary i wagi, powierzchni i objętości, np. zwei Quadratmeter, sieben LiterPRZYSŁÓWEK1. Przysłówki zaimkowe w pytaniu i odpowiedzi, np. Worauf wartest du? Ich warte darauf. Wovon hangt das ab?2. Regularne i nieregularne stopniowanie przysłówków, np. wohl - wohler - am wohlsten, gern - lieber - am liebsten3. Przysłówki czasu i miejsca, np. heute, dort, hier, oben, unten, morgen, bald, dann, endlich, damals, gestern, links, rechts, draufcen, drubenPARTYKUŁAUżycie partykuł, np. sehr, besonders, viel, erst, sogar, immer, etwa, eben, ziemlich, aber, denn, mal, doch, etwa, ja, enorm, hochst, aufcerordentlich, aufcergewohnlich, aufcerstPRZYIMEK1. Przyimki z celownikiem, np. aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenuber, ab, aufcer, entgegen, gemafc, zufolge2. Przyimki z biernikiem, np. durch, gegen, fur, ohne, um, entlang, bis, wider3. Przyimki z celownikiem lub biernikiem, np. an, auf, in, hinter, neben, unter, uber, vor, zwischen4. Przyimki z dopełniaczem, np: wahrend, trotz, wegen, statt, anlasslich, aufcerhalb, diesseits, jenseits, hinsichtlich, infolge, innerhalbCZASOWNIK1. Formy czasowe - strona czynna czasownika: Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I2. Czasowniki posiłkowe sein, haben, werden3. Czasowniki nieregularne ze zmianą samogłoski, np. helfen, lesen, schlafen4. Czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, np. abfahren, bestehen5. Czasowniki zwrotne, np. sich waschen6. Czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone z przedrostkami: uber-, um-, unter-, durch-, wieder-, wider-, voll-, np. ubersehen, ubersetzen, unternehmen, durchschauen, umstellen, wiederbringen, wiederholen; Ich habe den Text ins Deutsche ubersetzt. Die Fahre setzt uns zum anderen Ufer Czasowniki modalne w trybie oznajmującym w czasie Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, np. Wir haben ihn fragen Czasowniki modalne w trybie przypuszczającym, hatte fruher aufstehen Czasownik lassen, np. Ich lasse mein Fahrrad reparieren. Ich lasse mir die Haare schneiden. Ich habe meinen Schirm in der Gaststatte Formy imiesłowowe czasownika: Partizip I, Partizip II, np. Das Kind safc weinend auf der Parkbank. In Berlin angekommen, begab ich mich ins Imiesłowy w funkcji przydawki, np. Das weinende Kind safc auf der gebrauchte BMW war mir zu Tryb rozkazujący, np. Lies den Text vor!13. Bezokoliczniki z zu i bez zu, hore meine Freundin singen. Er hat vor, die Ferien an der Ostsee zu hat die Absicht, ins Ausland zu fahren. Wir sind fahig, diese Aufgabe zu losen. Ich erinnere mich nicht mehr, ihn schon einmal gesehen zu haben. Er hat heute keine Lust, mit seinen Freunden Strona bierna czasownika (Vorgangspassiv): Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Deutschland wird viel Bier getrunken. Das Auto wurde bereits verkauft. Die Aufgabe ist gelost worden. Nachdem das Museum eroffnet worden war, gab es viele Artikel in der Presse. Der Artikel wird bis morgen geschrieben Strona bierna Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt z czasownikiem modalnym, np. Der Text soll bis morgen gelesen werden. Der Aufsatz musste bis gestern korrigiert werden. Der Artikel hat von dem Journalisten korrigiert werden Formy konkurencyjne dla strony biernej, np. lassen + sich + Infinitiv, sein + Infinitiv; Diese Schuhe lassen sich leider nicht mehr reparieren. Diese Arznei ist zweimal taglich einzunehmen. Der Aufsatz ist bis morgen zu schreiben. Das Wasser ist Strona bierna określająca stan (Zustandspassiv), np. Alle Fenster sind Tasche war schon gestern Tryb przypuszczający:• Konjunktiv I (Prasens, Perfekt), np. Die Kanzlerin werde sich in Kurze zu den Vorwurfen aufcern, teilte der Regierungssprecher mit.• Konjunktiv II (Prateritum, Plusquamperfekt), np. Hatte ich Zeit, ginge ich heute ins Kino. Wenn ich gestern Zeit gehabt hatte, ware ich ins Kino Tryb warunkowy: Konditional I (wurde + Infinitiv I), np. Wenn ich mehr Geld hatte, wurde ich mir ein neues Auto Rekcja czasowników, np. denken an, fragen nach, warten auf, sich einsetzen fur, storen (Akk.), folgen (Dat.), gedenken (Gen.)SKŁADNIA1. Zdania pojedyncze oznajmujące, pytające, rozkazujące2. Szyk wyrazów: prosty, przestawny oraz szyk zdania podrzędnie złożonego, np. Wir haben taglich zwei Vorlesungen. Taglich haben wir zwei Vorlesungen. Ich weifc nicht, ob er schon angekommen Przeczenia nein, nicht, kein, nie, niemals, nirgends, keinesfalls i ich miejsce w zdaniu, np. Ich habe ihn nie gesehen. Ich schwimme nicht Zdania złożone współrzędnie, np:• zdania bezspójnikowe; Die Sonne scheint, es ist warm.• zdania ze spójnikami aber, denn, oder, und, sondern; Ich war krank und musste den Arzt besuchen.• zdania ze spójnikami aufcerdem, dann, deshalb, sonst, trotzdem; Er verdient viel Geld, trotzdem ist er Zdania z podwójnym spójnikiem, np:entweder.. oder, einerseits... andererseits, nicht nur... sondern auch, sowohl... als auch, weder ... noch, zwar ... aber; Entweder gehen wir ins Kino oder wir besuchen unsere Freunde. Er hatte weder Zeit noch Geld. Einerseits mochte ich schnell abnehmen, andererseits kann ich auf Sufcigkeiten nicht Zdania podrzędnie złożone:• zdania podmiotowe: np. Wer in Munchen ist, muss auch Munchner Bier trinken. Es wundert mich, dass er nicht gekommen ist.• zdania dopełnieniowe ze spójnikami np. dass, ob, wer, was, wo, wie; Der Lehrer sagt, dass dieses Buch interessant ist. Er weifc nicht, wo der Parkplatz ist.• zdania okolicznikowe przyczyny ze spójnikami np. weil, da; Er bleibt zu Hause, weil sein Vater krank ist.• zdania okolicznikowe czasu ze spójnikami np. wenn, als, bevor, ehe, bis, nachdem, seitdem, wahrend, sobald, solange, sooft;Bevor wir abreisten, besuchten wir noch unseren wir den Artikel gelesen hatten, diskutierten wir uber seinen er in Berlin studiert, hat er viele Museen rufe dich sofort an, sobald ich den Termin wir hier sind, hat es kein einziges Mal besucht mich immer, sooft er in Polen ist. Sooft er kommt, bringt er Blumen mit.• zdania warunkowe rzeczywiste wenn + Prasens, np. Wenn es regnet, sehen wir fern.• zdania warunkowe nierzeczywiste ze spójnikiem wenn oraz bezspójnikowe, np. Wenn ich mehr Zeit gehabt hatte, hatte ich einen besseren Aufsatz geschrieben. Wenn wir Zeit hatten, wurden wir eine Weltreise machen. Hatten wir Lust, gingen wir ins Kino. Ware er gesund, konnte er mitfahren. Hatte ich das gewusst, ware ich nicht gekommen.• zdanie przyzwalające ze spójnikami: obwohl, obgleich, obschon, das Wetter schlecht war, sind wir mit dem Ausflug er vorbereitet war, hat er die Prufung nicht bestanden.• zdanie okolicznikowe celu: damit, konstrukcja bezokolicznikowa um... zu, nehmen ein Taxi, damit wir punktlich am Bahnhof nehmen ein Taxi, um punktlich am Bahnhof zu sein.• zdanie przydawkowe z zaimkiem względnym der, die, das, welcher, welche, welches oraz w połączeniu z przyimkiem, np. Das ist der Mann, dem ich geholfen habe. Ich kenne den Jungen, mit dem du gestern gesprochen hast. Der Schuler, dessen Eltern Deutschlehrer sind, kann sehr gut Deutsch. Das Kind, das vor der Schule steht, ist 8 Jahre alt. Wo ist die Dame, welche du gestern kennengelernt hast? Herr Weber, dessen Frau bei uns arbeitet, ist gestern nach Bonn gefahren. Das ist das Haus, in dem ich wohne. Das ist der Regisseur, an dessen Namen ich mich nicht mehr erinnern kann.• zdania okolicznikowe sposobu: indem, dadurch dass, ohne dass (ohne ... zu), anstatt dass (anstatt... zu), np. Mein Bruder hort Musik, anstatt dass er Mathematik lernt. Marie lernte Deutsch, indem sie viele deutsche Zeitschriften las. Er fuhr nach Hause, ohne sich verabschiedet zu haben.• zdania skutkowe: so dass, np. Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.• zdania porównawcze: so ... wie, als, je ... desto, np. Der Film ist besser, als ich dachte. Er schreibt so schnell, wie er kann. Je mehr ich lese, desto mehr verstehe ich. Je mehr ich lese, desto reicher wird mein Wortschatz.• zdania porównawcze nierzeczywiste als, als ob, schaut mich an, als ob sie mich nicht verstunde (verstanden hatte).Der Junge tut so, als konnte er nicht laufen.• zdania nierzeczywiste wyrażające życzenie, er nur kame! Hatte ich doch mehr gelernt!• zdania podrzędnie złożone z formami strony biernej, weifc nicht genau, wo „Hamlet“ heute gespielt wird.• konstrukcje imiesłowowe, np. In Berlin angekommen, gingen wir sofort ins Hotel.• przydawka rozwinięta, np. Das von ihm geschriebene Buch wurde schon herausgegeben.• mowa zależna (Konjunktiv I i II), np. Der Student sagte, dass er keine Lust zum Studieren habe. Sie sagten, dass sie keine Platzkarten bekommen hatten. Er hat erzahlt, seine Eltern hatten ihre Wohnungsschlussel bei den Nachbarn gelassen. Er fragte mich, ob der Film interessant sei. ⇑Poziom językowy wypowiedzi pisemnychOczekiwany średni poziom biegłości językowej (w skali ESOKJ), w tym zakresu środków językowych w wypowiedziach pisemnych, odpowiada:• na poziomie podstawowym - poziomowi A2+ (B1 w zakresie rozumienia wypowiedzi)• na poziomie rozszerzonym - poziomowi B1+ (B2 w zakresie rozumienia wypowiedzi)• na poziomie dwujęzycznym - poziomowi B2+ (C1 w zakresie rozumienia wypowiedzi).⇑Szczegółowe wymagania egzaminacyjne⇑III etap edukacyjny, poziom dwoma gwiazdkami oznaczono wymagania, których opanowanie będzie sprawdzane w części ustnej egzaminu maturalnego, nieobowiązkowej w 2021 r. Przystąpić do niej mogą osoby, którym wynik z części ustnej jest potrzebny w postępowaniu rekrutacyjnym do szkoły wyższej za Zdający posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:1) człowiek (np. dan
GtY41B.